<blockquote id="pl83f"><p id="pl83f"></p></blockquote>
<s id="pl83f"><li id="pl83f"></li></s>

      
      
      <sub id="pl83f"><rt id="pl83f"></rt></sub>

        <blockquote id="pl83f"><p id="pl83f"></p></blockquote>
        <sub id="pl83f"><rt id="pl83f"></rt></sub>
        女人的天堂av在线播放,3d动漫精品一区二区三区,伦精品一区二区三区视频,国产成人av在线影院无毒,亚洲成av人片天堂网老年人,最新国产精品剧情在线ss,视频一区无码中出在线,无码国产精品久久一区免费

        Spotlight: U.S. industries' Lunar New Year marketing highlights hope for expansion in China market

        Source: Xinhua| 2019-02-13 08:05:26|Editor: Xiang Bo
        Video PlayerClose

        by Xinhua writers Luo Jingjing, Yang Shilong

        NEW YORK, Feb. 12 (Xinhua) -- From NBA teams to luxury brands, American industries are sparing no efforts in cashing in on the holiday season of the Lunar New Year to reach out to China's exploding middle class market.

        As a colorful annual festivity, the celebrations of the Chinese New Year, or the Spring Festival which fell on Feb. 5 this year, will continue through Feb. 19.

        This year's holiday season, in particular, is a natural promotion opportunity for global businesses because it is the Year of the Pig in Chinese Zodiac which represents good fortune and wealth.

        RECORD 15 NBA TEAMS PAY TRIBUTE TO CHINESE FANS

        NBA clubs have been celebrating the Chinese New Year since Jan. 30 with a record 15 league teams hosting in-arena activities and 65 games broadcasting live in China.

        In its game against the Philadelphia 76ers in Oakland, California, the 2018 NBA champion Golden State Warriors wore specially designed jerseys featuring elements of Chinese culture, such as the Chinese characters for "warrior."

        The Warriors, one of favorite NBA basketball teams in China, became the first NBA team ever to wear Chinese New Year-themed jersey in 2015.

        The Cleveland Cavaliers, another popular NBA team in China, hosted a Chinese New Year celebration during their game against the Boston Celtics. The Quicken Loans arena was decked out in red and gold, and a Chinese acrobatics duo took to the court to perform at halftime.

        The New York Knicks also staged a China Night as the team took on the Detroit Pistons in New York City, highlighting the Lunar New Year with various in-game elements, merchandise and cultural presentations. It was the second time that the Knicks have celebrated Chinese Lunar New Year since 2018.

        In its eighth year of the Chinese New Year celebration, the NBA league launched three television promotional spots featuring NBA stars Klay Thompson of Golden State, Damian Lillard of Portland and Giannis Antetokounmpo of Milwaukee, as well as Chinese singer Cai Xukun, NBA Chinese New Year Celebration Brand Ambassador.

        The NBA celebrations are an example of how the league aims to tap into the growing sports consumer market in the world's most populous country.

        China is the largest overseas market of NBA, which has the most followers on China's social media platforms as a sports league and the largest merchandise sales.

        The NBA's investment in China is also growing, with over 200 lifestyle apparel stores, three NBA play zones, and three basketball academies established in China so far.

        NBA Deputy Commissioner Mark Tatum, in a Forbes interview in 2018, disclosed that the valuation of NBA China was over 4 billion dollars. The NBA's five-year deal with China's Internet giant Tencent for the latter to broadcast NBA games and other content on its digital platforms since 2015 was to the tune of 700 million dollars.

        Interestingly, the NFL joined their basketball counterparts in marking the Year of the Pig, using players to deliver Mandarin messages amid dragon dancers while plugging Super Bowl LIII which handily falls in the Chinese New Year holiday.

        There are more than 19 million people interested in the NFL in China, a fanbase that has grown 1,087 percent in the past five years, Kantar-CSM China research showed in a 2017 report.

        LUXURY BRANDS DRAW INSPIRATIONS FROM CHINESE CULTURE

        As usual, U.S. luxury brands, which boast huge following in China, are all on board for the Chinese New Year, offering product lines and marketing campaigns that draw inspirations from China's cultural traditions and zodiac animals.

        The New York City-based makeup manufacturer Estee Lauder rolled out a limited-edition Year of Pig powder compact, which is adorned with pink stones.

        Coach unveiled pig-themed bags and accessories and teamed up with China's most popular social media platform WeChat in selling the new product line.

        Nike has issued a limited edition Chinese New Year collection of shoes that unifies patterns symbolic of all 12 Chinese zodiac animals.

        With a potential consumer base of 1.4 billion and a middle-class population of some 400 million, the China market is among the most desired destination for foreign goods and services.

        China represents "32 percent of the global luxury consumption," according to a report by global consultancy Bain & Company.

        U.S. CITIES ON CHARM OFFENSIVE FOR MORE CHINESE TOURISTS

        On the occasion of the Lunar New Year, U.S. metropolises, too, have been on charm offensive to woo Chinese tourists.

        In New York City, the Spring Festival has become a public holiday. Music concerts, parades, traditional Chinese performances, gala and other celebration activities are being held throughout February.

        For the 19th consecutive year, New York City's 443-meter skyscraper Empire State Building glowed red, blue and yellow on Feb. 4 and Feb. 5 in honor of the Chinese New Year.

        A Chinese New Year concert jointly presented by Chinese musicians and their U.S. counterparts in Philadelphia, Pennsylvania, attracted some 2,000-strong audience.

        The city of Chicago prepared over 20 Chinese New Year activities this year as a reward to increasing visitors from China and it is the first U.S. city celebrating the Chinese New Year in the name of city government.

        Over 1.1 million Chinese travelers visited New York City, some 250,000 Chinese visitors arrived at Chicago, and a record of 1.2 million Chinese were welcomed by Los Angeles last year, statistics show.

        Chinese travelers, particularly those venturing overseas, tend to enjoy quality travel experiences during the Lunar New Year holiday, said Chinese online travel agency Ctrip in a report released in January.

        U.S. Travel Association forecast that China would overtake Britain to become the second largest overseas inbound market for the United States in 2019.

        Timothy Taylor, managing editor of the Journal of Economic Perspectives, said in his blog that since international tourism is counted as an export industry in the official economic statistics, U.S. export of goods and services to Chinese tourists in the United States is actually the U.S. industry with the largest exports to China.

        (Xinhua reporters Qin Lang, Chang Yuan, Pan Lijun, Zhou Saang, Xu Jing, Ye Zaiqi contributed to the story.)

        TOP STORIES
        EDITOR’S CHOICE
        MOST VIEWED
        EXPLORE XINHUANET
        010020070750000000000000011100001378173231
        主站蜘蛛池模板: 在线观看免费人成视频色| 亚洲精品国产av一区二区| 久久精品国产亚洲av高清蜜臀| 亚洲av色香蕉一区二区| 日韩有码中文字幕av| 国产精品入口麻豆| 国产免费午夜福利蜜芽无码| 一区二区三区午夜无码视频| 亚洲人成伊人成综合网中文| 亚洲av优女天堂熟女久久| 亚洲色大成网站WWW永久麻豆| 嫩草研究院久久久精品| 国产色无码专区在线观看 | 免费国产高清在线精品一区| 亚洲一区国色天香| 精品国产自| 日本不卡片一区二区三区| 中文字幕日韩精品亚洲一区| 国产旡码高清一区二区三区 | 亚洲av无码一区二区三区网站 | 无套后入极品美女少妇| 人妻少妇精品视频专区| 久久一区二区三区黄色片| 久久天天躁夜夜躁一区| 无码三级中文字幕在线观看| 在线中文字幕国产精品| 久久久噜噜噜久久中文福利| 无码人妻久久一区二区三区app| 国产网友愉拍精品视频手机| 色翁荡息又大又硬又粗又视频软件| 亚洲国产成人精品区综合| 国产一区二区三区韩国| 青草亚洲地区在线视频| 亚洲理论在线A中文字幕| 国产精品久久久久久成人影院| 国产精品高清中文字幕| 欧美三级视频在线播放| 亚洲少妇一区二区三区老| 97午夜理论电影影院| 国产成人你懂的在线观看| 午夜高清福利在线观看|